Апостиль і переклад документів в Києві
Опубліковано Natalia 24 Вересня, 2024Давайте розглянемо, для чого потрібен апостиль і чому переклад у бюро перекладів «Профальянс» є найкращим рішенням.
Що таке апостиль і для чого він потрібен?
Апостиль — це спеціальний штамп, який ставиться на офіційні документи для їхнього визнання в інших країнах. Він був запроваджений Гаазькою конвенцією 1961 року, щоб спростити процес легалізації документів для міжнародного використання. Апостиль може бути необхідний для таких документів:
- Свідоцтва про народження, шлюб або смерть.
- Освітні свідоцтва дипломи та сертифікати.
- Нотаріальні акти, доручення, заповіти, довіреність.
- Судові рішення та довідки.
Не всі документи підлягають апостилю.
Лише офіційні документи, видані державними органами або нотаріусами, можуть бути апостильовані. Наприклад, приватні листи чи договори не потребують апостилю.
Апостиль не вимагається в країнах із двосторонніми угодами.
Чому важливо перекладати документи з апостилем у бюро перекладів «Профальянс»?
Висококваліфіковані перекладачі:
Наші фахівці мають глибокі знання в юридичній, освітній, діловій та медичній сфері, що дозволяє виконувати переклад документів з апостилем максимально точно. Особлива увага приділяється правильності використання юридичних термінів та специфічних медичних формулювань.
Досвід в роботі з різними мовними парами більше 15 років:
Ми спеціалізуємося на перекладі з таких мовних пар, як українська<>англійська, французька<>українська, литовська<>українська, латиська<>українська, словацька<>українська, польська<>українська, чеська<>українська, німецька – українська, італійська<>українська, іспанська<>українська та багато інших. Це гарантує, що переклад буде відповідати міжнародним стандартам і вимогам іноземних держав.
Завірення перекладів:
У багатьох країнах переклад документів з апостилем вимагає нотаріального завірення або завірення печаткою бюро перекладів. «Профальянс» надає цю послугу, що робить ваші документи офіційно визнаними.
Точність і відповідність міжнародним вимогам:
Ми ретельно стежимо за тим, щоб усі перекладені документи відповідали вимогам країн, до яких вони подаються. Це включає правильне оформлення перекладів, підписів та штампів, необхідних для юридичного визнання.
Комплексна підтримка:
Наше бюро пропонує комплексне обслуговування — від перекладу до допомоги в апостилюванні та нотаріальному завіренні документів. Це зручно та економить ваш час.
Апостиль є важливим інструментом для міжнародного визнання документів, але правильний переклад не менш важливий для успішного подання документів за кордоном. Бюро перекладів «Профальянс» гарантує, що ваші документи будуть перекладені професійно, точно і відповідно до вимог іноземних держав. Не ризикуйте офіційними процесами — довірте переклад документів з апостилем професіоналам!
Звертайтеся до нас для забезпечення надійного перекладу ваших важливих документів!
Для безкоштовної консультації або замовлення звертайтеся за телефоном +380633494448 (WhatsApp/Viber/Telegram) або через форму замовлення.